lirik lagu Ano Yume wo Nazotte (Tracing that Dream)

Original / Romaji Lyrics English Translation
yoru no sora wo kazaru kirei na hana
machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu
oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa
“suki da yo”

Pretty flowers decorate the night sky
And their light snugly envelops the voices of the town
The words I heard in this soundless world of just the two of us were
“I love you”

yume no naka de mieta mirai no koto
natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu
saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara
sore wo aizu ni

I saw the future in my dreams–
On a summer night, there are two shadows, mine and yours that stretch out ahead of us
The final fireworks shoot into the sky,
And as if that were a signal…

itsumodoori no asa ni
itsumodoori no kimi no sugata
omowazu me wo sorashite shimatta no wa
dou yattetatte wasurerarenai kimi no kotoba
ima mo zutto hibiiteru kara

The reason I inadvertently averted my gaze
From the same-old you
On that same-old morning
Was because however hard I were to try, I wouldn’t be able to forget what you said–
And it’s even still echoing in my mind

yoru wo nukete yume no saki e
tadoritsukitai mirai e
hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo
fuan ni natte shimau kedo kitto
ima wo nukete asu no saki e
futari dake no basho e
mou chotto
dou ka kawaranaide
mou chotto
kimi kara no kotoba
ano mirai de matte iru yo

Beyond this night, towards my dream
And onwards to the future I want to reach
Really? That dream… really? I think, even now
I get anxious, but I’m sure…
Beyond the present and towards tomorrow
And onwards to a place for us you and me
We’re almost there
Please don’t change
We’re almost there
I’ll be awaiting your words
In that future

dare mo shiranai
futari dake no yoru
machikogarete ita fuukei to kasanaru
natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi
kimi to koko de hora ano yume wo nazoru

A night of just the two of us
That nobody else knows
Comes into perfect alignment with the sight I’ve waited for for so long
The fireworks bloom in the summer sky, as if linking the future to the present
Here, with you, see, I’m tracing back over that dream

miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao
sou zutto kono keshiki no tame ni
sou kitto hora futatsu no mirai ga
ima kasanariau

The lights adorning the sky that I looked upon now illuminated your face
Indeed, always, for this scenery
Indeed, surely you see, the two futures
Are now coming together and overlapping

yoru no naka de kimi to futari
tadoritsuita mirai de
daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru
ano hi mita yume no saki e
ima wo nukete asu no saki de
mata deaeta kimi e
mou chotto
dou ka owaranaide
mou chotto
hora saigo no hanabi ga ima
futari wo tsutsumu
oto no nai sekai ni hibiita
“suki da yo”

I’m all alone with you on this night
In the future I’ve reached
(It’ll be fine) My feelings will surely (It’ll be fine) reach you
Onwards into that dream I once dreamed
Beyond the present and into tomorrow
To you, who I’ll meet once again
We’re almost there
Please don’t end
We’re almost there
Look, the final fireworks are now
Enveloping us
It echoed out in the soundless world
“I love you”

work work

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *